Tatoveringer

Tatoveringsmuligheder på engelsk og deres valg

Tatoveringsmuligheder på engelsk og deres valg
Indhold
  1. Ejendommeligheder
  2. Forskellige tatoveringer
  3. Nuancerne ved at vælge en inskription

Tatoveringer med fraser, aforismer og bevingede udtryk er alsidige kropsdesigns, der er lige velegnede til både mænd og kvinder i alle aldre. De mest populære er inskriptioner på et af de mest almindelige sprog - engelsk. International tale tiltrækker tatoveringselskere med sin lette opfattelse, overflod af skrifttyper og skønhed i udtryk. I denne artikel vil vi fortælle dig om funktionerne i en tatovering med inskriptioner, samt overveje mulighederne for skitser og afsløre nogle af nuancerne i valget.

Ejendommeligheder

Kunsten at tegne på huden dukkede op for mange år siden - fra simple prikker og linjer er det blevet til utroligt realistiske, filosofiske billeder og tankevækkende ordsprog. Fans af kunstbevægelsen har udviklet og forbedret en række skitser gennem årene, hvilket er grunden til, at der er så mange stilarter af tatoveringer i vores tid. Blandt andre genrer indtager tatoveringer med inskriptioner på engelsk en høj position i toppen af ​​popularitet. Sådanne illustrationer er almindelige ikke kun blandt sprogets modersmål, men også blandt mange andre folk, der bruger det som en international tale.

Bærbare tegninger med grafiske billeder findes oftere på folks hud end sætninger, fordi de har forskellige filosofiske betydninger. Men enhver elsker af kropsdesign, som har flere tatoveringer på sin hud, skal udfylde et tekstelement mindst én gang.

Der er også fans af inskriptioner på kroppen, som udelukkende anvender sætninger, aforismer eller bare ord på huden.

Bogstavtatoveringer eller bærbare tegninger med inskriptioner er skabt af mestre på en lang række sprog: fransk, spansk, russisk eller arabisk.Symboler fra Kina og Japan - hieroglyffer - er af særlig betydning i kunsten, fordi de er fyldt med orientalsk visdom og dyb filosofisk betydning. Ofte er inskriptionerne udfyldt på ejerens modersmål eller på latin, men det mest almindelige sprog til sådanne formål er engelsk.

Lad os se nærmere på hovedårsagerne til populariteten af ​​engelske sætninger.

  • Udbredelse. I de fleste lande i verden bruger folk engelsk til international kommunikation, fordi det er meget nemmere at lære det sammenlignet med andre sprog. Kendte ord tiltrækker effektivt opmærksomhed, så tatoveringselskere bemærker sætninger på latin bedre end på noget andet sprog.
  • Rummelige og kortfattede ordsprog. Ifølge lingvisters forskning har hver sproggruppe sine egne særegenheder med hensyn til lyd, stavning og kompleksitetsniveau i opfattelsen. For eksempel lyder poesi meget smukt på ukrainsk, tysk er fantastisk til at give værdifulde skriftlige instruktioner, fransk betragtes som den mest romantiske og egnet til kærlighedserklæringer. Engelske ord er kendetegnet ved, at de kan bruges til at lave de mest kortfattede, lakoniske og rummelige ordsprog. Udtrykkene er lette at læse, lyder pæne og ser pæne ud - det er fordelene nok til at gøre engelske sætninger populære blandt tatoveringselskere.
  • Smuk skrift. Det engelske alfabet består af latinske bogstaver, der ser lige godt ud på både tryk og store bogstaver. Kunstnere er kommet med et stort antal skrifttyper og stiliseringer af den engelske skrift. Der er mange flere måder at skrive ord på med latinske bogstaver end for eksempel på kyrillisk. Variation i stilisering åbner et meget større rum for kreativitet for mestre, derfor foretrækker tatoveringselskere æstetiske inskriptioner på det internationale sprog meget oftere end på andre sprog.

Inskriptionerne på engelsk er fyldt med rejsende eller personer, der ofte rejser til andre lande for at arbejde. Årsagen til valget er, at ejerne af sådanne tatoveringer er mindre tilbøjelige til at skulle svare på spørgsmålet om betydningen af ​​kropsmønsteret.

En sætning på et internationalt sprog har normalt én bestemt betydning, og det er let for engelsksprogede at forstå det.

Forskellige tatoveringer

Smukke ord og udtryk med mening har altid tiltrukket mennesker – i dem finder menneskeheden styrke og motivation til at gøre de rigtige ting. Teksten på engelsk har en særlig aura, og oversættelsen af ​​sætninger til russisk afslører deres betydning endnu dybere og mere farverig. Vi foreslår, at du overvejer et udvalg af populære ord, sætninger og motiverende citater, der vil hjælpe dig med at træffe det endelige valg til et kropsbillede med en inskription.

Populære ord

At sætte en dyb filosofisk mening i ét ord er en vanskelig opgave, som enhver kreativ person stiller over for sig selv. Meget ofte, for titlen på en bog, film eller sang, forsøger skaberne at sætte maksimal sammenhæng i ordet, så det er klangfuldt, mindeværdigt og tematisk. I tilfælde af tatoveringer på engelsk ændrer situationen sig ikke - folk forsøger at vælge et ord, der vil formidle deres indre tilstand, karaktertræk eller visse følelser.

Vi foreslår at overveje en liste over de mest populære engelske ord blandt tatoveringselskere.

  • Kærlighed er kærlighed. Den vigtigste, dybe og alsidige følelse, som folk foreviger med en tatovering. Når man fylder ordet kærlighed, binder folk det ikke til nogen bestemt person, hobby eller genstand, så over tid vil det ikke miste eller ændre sin betydning.
  • Frihed er frihed. Frihedstatovering betyder, at ejeren tænker frit, er klar til selvstændigt at træffe seriøse beslutninger og nå mål, uanset omstændighederne.
  • Beslutsomhed - beslutsomhed. Viljen til at handle er en meget vigtig menneskelig egenskab. Ved at fylde Determination-tatoveringen motiverer folk sig selv til at gøre de rigtige og rettidige gerninger, der bringer dem tættere på deres livsmål.
  • Håb er håb. At miste håbet er den mest skræmmende følelse, og derfor anvender folk ordet Hope på deres hud i et uudsletteligt mønster. Når det engelske ord altid er foran dine øjne, bliver det meget nemmere at bevare håbet.
  • Tillid er tillid. Tillidstatoveringer er fyldt for at stoppe med at tvivle på dig selv og begynde at værdsætte dine evner og færdigheder. Kropstegning med ordet "tillid" indikerer, at ejeren altid er fuld af beslutsomhed og mod til at bestemme sin egen skæbne.
  • Tro er tro. Billedet repræsenterer bærerens åbne, ærlige og godtroende karakter.

Ejeren af ​​en tatovering med ordet Faith accepterer nemt nye mennesker i sit liv og oplever hårdt forræderi.

  • Engel er en engel. Illustrationen spiller rollen som en skytsengel - den opfattes af ejeren som en talisman, der beskytter mod fejl, problemer og sygdomme.
  • Skæbnen er skæbnen. En sådan kropstegning foretrækkes af folk, der mener, at der er et forudbestemt formål for hver person. Oftest er Fate-tatoveringsbærere offentlige personer med en aktiv livsstil.
  • Musik - musik. Ordet som kropsdesign er valgt af kreative mennesker eller musikfans. Illustrationen bliver en kilde til inspiration og ro i sindet.
  • Soulmate er en soulmate. Soulmate tatoveringsbærere mener, at der er en ideel soulmate for enhver person i verden. Oftest anvendes ordet af de mennesker, der er i stabile forhold og er tilfredse med deres nuværende liv.
  • Lykke er held. Ved at fylde en tatovering med det engelske ord Fortune tiltrækker transportører materiel rigdom.

Aforismer

Det engelske sprog er rigt på interessante sætninger fyldt med dyb filosofisk betydning. Sådanne sætninger kan bruges som motiv for en kropstegning, fordi de er så korte, lakoniske og rummelige som muligt. Vi foreslår at overveje flere populære engelske aforismer, som tatoveringselskere udfylder.

  • Intet er umuligt for et villigt hjerte. Udtrykket for ægte romantikere er "intet er umuligt for et ønskehjerte".
  • Forberedt på det værste, men beder stadig om det bedste. Sætningen er den engelske ækvivalent til det almindelige udtryk "håb på det bedste, men forbered dig på det værste."
  • Du falder aldrig før du holder op med at prøve. En kort og lakonisk sætning, der motiverer dig til ikke at give op og stræbe efter dit mål - "du vil aldrig fejle, før du giver op med at prøve."
  • Kaffe og passion smager bedst, når den er varm. En aforisme, der minder om forgængeligheden af ​​tilfældige forhold - "kaffe smager ligesom lidenskab bedre, når det er varmt."
  • Erfaring er simpelthen det navn, vi giver vores fejl. Et klogt udtryk, der bør huskes af både erfarne fagfolk og nybegyndere specialister - "erfaring er bare et kort navn på vores fejl."
  • Skader kan tilgives, men ikke glemmes.

Dette udtryk er valgt af de mennesker, der har oplevet forræderi - "sår kan tilgives, men umulige at glemme."

  • Lykke er ikke en destination. Det er en livsmetode. En tankevækkende påmindelse til dem, der altid har travlt og ikke bemærker, hvordan tiden går - "lykke er ikke en fjern destination, men en livsstil."
  • Fortæl sandheden, når du er i tvivl. Et ordsprog, der minder om vigtige aspekter af vores liv - "når du er i tvivl, så fortæl sandheden."

Motiverende citater

Nogle gange, for at udføre en vigtig handling eller fuldføre en sag, der er blevet udskudt til et fjerne hjørne, er kun et par motiverende ord talt til en selv ikke nok. Små og korte citater skrevet med blæk på læder vil hjælpe med at løse dette problem. Tatoveringselskere vælger oftest sætninger, der rører deres sjæl. Vi foreslår, at du gør dig bekendt med listen over populære citater for at gøre det nemmere at beslutte dig for den endelige version af kropstegningen.

  • Forevigt ung. Citatet oversættes som "for evigt ung" og minder ejeren om, at livet fortsætter, og der er ingen grund til at sætte en stopper for hans personlige liv og karriere.
  • Elsk dig selv. Udtrykket "Elsk dig selv" minder folk om, at det er vigtigt ikke at glemme dig selv, når du prøver at hjælpe andre.
  • Livet er vidunderligt. Citatet "Livet er smukt" legemliggør ejerens holdning til livet og ønsket om at se et glad smil på ansigtet af hver elskede.
  • Giv aldrig op. Udtrykket, der i oversættelse til russisk betyder "Giv aldrig op", giver transportøren troen på fremtiden og styrken til at overvinde livets vanskeligheder.
  • Nyd hvert øjeblik. De motiverende ord "Nyd hvert øjeblik" minder bæreren om, at livet er for kort til skænderier og vrede.
  • Lev uden fortrydelser. Når tidlige karrierefejl virker som en uoverstigelig hindring, kan et kort "Lev uden fortrydelser"-citat stemplet på din underarm hjælpe med at gøre livets udfordringer til uvurderlige oplevelser.
  • Tro på dig selv. "Tro på dig selv" - det er meget vigtige ord, som folk nogle gange mangler så meget i en periode med kreativ krise.
  • Mit liv mine regler. Udsagnet "Mit liv er mine regler" siger, at transportøren vil lytte til andres råd, men vil handle, som han finder passende.
  • Alting falder på plads. Citatet "Everything will be fine" hjælper med at blive klar inden en vigtig begivenhed, der vil afgøre tatoveringsbærerens fremtidige skæbne.
  • Født glad.

Den engelske sætning er ikke kønsspecifik, så den kan oversættes til "Born Happy" eller "Born Happy".

Nuancerne ved at vælge en inskription

Der er en stereotype blandt folk, at inskriptioner på engelsk kun er egnede til piger, fordi de normalt har en ærligt romantisk, åben og utvetydig betydning. Mænd foretrækker illustrationer med en tilsløret, filosofisk og dyb betydning. Et andet argument til fordel for denne stereotype er, at smukke ord er mere attraktive for piger, mens drenge har en tendens til at foretrække handling. Alle disse udtalelser tåler dog ikke selv den mindste kritik, fordi ordet er et seriøst våben i hænderne på en uddannet person.

En simpel sætning eller endda ét ord kan nogle gange bære mere mening og motiverende ideer end komplekse og tilslørede symboler fra antikken, såsom runer, tegn eller geometriske former. Afhængigt af den valgte aforisme eller ordsprog kan tatoveringer med påskrifter bæres af både piger og fyre. Derudover er der et enormt antal ord og sætninger, som ikke tilhører et bestemt køn og kan anvendes på både kvindelig og mandlig hud.

En fantastisk måde at vælge et emne til en tatovering på er at tage en sætning fra en bog, film eller sang, fordi kultværker er let genkendelige selv med få ord. Men når du vælger engelske udtryk som kropstegning, skal du være forsigtig - efter påføring af blæk vil det være meget svært at rette fejl.

Vi foreslår at overveje flere regler, der skal følges, når du vælger en inskription på det internationale sprog.

  • Brug ikke en internetoversætter. Hvis du beslutter dig for at oversætte et udtryk fra russisk til engelsk, skal du under ingen omstændigheder bruge en bogstavelig oversætter. I sådan en situation går sætningens semantiske belastning meget let tabt, og man kan proppe usammenhængende vrøvl på kroppen. Hvis du tager ord fra en bog, film eller andet værk, skal du sørge for at rådføre dig med en oversætter, filolog eller sprogforsker, så de valgte ord ikke mister deres betydning eller får en tvetydig fortolkning på grund af den manglende sammenhæng.
  • Giv fortrinsret til korte sætninger. Bevingede udtryk hentet fra litterære værker skal optages i fuld størrelse, så de bevarer deres betydning. At skrive, der er for langt, ser omfangsrigt ud - en hudlap med lang tekst kan blive til en avisartikel, der "klæber sig fast" til huden.

Det er bedre at opgive lange sætninger, selvom det er din yndlingsskribents mest inspirerende sætning.

  • Vælg en læsbar skrifttype. Æstetikken af ​​en tatovering med en inskription er stærkt reduceret, hvis det er svært at læse det - du vil konstant blive spurgt om, hvad der står på din hud. Før du tegner et billede, er det bedre at overveje mulighederne for at skrive sætningen i forskellige skrifttyper ved hjælp af specielle internetressourcer eller programmer. Du kan også se på måder at stilisere bogstaver på og vise en skitse af en fremtidig tatovering til venner og en tatovør for at sikre, at ordene er læsbare.

Når du vælger engelske bogstaver, så glem ikke din personlighed og dine karaktertræk. Skrifttypestilen skal matche din stil og livsstil.Hvert tankevækkende skridt, der tages i retning af at optimere sætningen til dine personlige krav, vil gøre tatoveringen til en rigtig kilde til inspiration og motivation.

ingen kommentarer

Mode

skønheden

Hus